Vocabolario Sanitario Tedesco: 50 Parole per la Visita Medica
Vocabolario Sanitario Tedesco: 50 Parole per la Visita Medica
Ti svegli malato. Ti fa male la gola, ti pulsa la testa e hai bisogno di un medico.
Ora prova a farlo in tedesco.
Il vocabolario sanitario è quello che non impari finché non ne hai disperatamente bisogno. E imparare nuove parole con la febbre non è il divertimento di nessuno. Impara queste parole ora, prima della tua prossima visita medica.
Vocabolario Amministrativo Essenziale
Prima di vedere un medico, devi navigare nel sistema:
| Tedesco | Inglese | Dove lo sentirai |
|---|---|---|
| die Krankenversicherung | assicurazione sanitaria | Ogni modulo medico |
| die Versichertenkarte | tessera sanitaria | Reception |
| der Hausarzt / die Hausärztin | medico di base / medico di famiglia | La tua prima fermata |
| der Facharzt / die Fachärztin | specialista | Appuntamenti specialistici |
| die Praxis | studio medico | Non l’ospedale |
| die Sprechstunde | orari di visita | ”Sprechstunde: 8-12 Uhr” |
| der Termin | appuntamento | ”Haben Sie einen Termin?“ |
| die Überweisung | referenza | Dal medico di base allo specialista |
| das Wartezimmer | sala d’attesa | Mettiti comodo |
| das Rezept | ricetta | Per la farmacia |
| die Krankschreibung | certificato di malattia | Per il tuo datore di lavoro |
Parti del Corpo (Le Essenziali)
| Tedesco | Inglese | Genere |
|---|---|---|
| der Kopf | testa | m |
| der Hals | gola/collo | m |
| die Brust | petto | f |
| der Bauch | stomaco/addome | m |
| der Rücken | schiena | m |
| das Bein | gamba | n |
| der Arm | braccio | m |
| die Hand | mano | f |
| das Ohr | orecchio | n |
| das Auge | occhio | n |
| die Nase | naso | f |
| der Mund | bocca | m |
| der Zahn | dente | m |
| die Haut | pelle | f |
| das Herz | cuore | n |
| die Lunge | polmone | f |
| der Magen | stomaco (organo) | m |
Sintomi e Dolore
| Tedesco | Inglese | Esempio |
|---|---|---|
| die Schmerzen | dolore | Sempre al plurale |
| Kopfschmerzen | mal di testa | ”Ich habe Kopfschmerzen” |
| Halsschmerzen | mal di gola | Molto comune in Germania |
| Bauchschmerzen | mal di stomaco | |
| Rückenschmerzen | mal di schiena | |
| das Fieber | febbre | ”Ich habe 38 Grad Fieber” |
| der Husten | tosse | ”Ich huste seit drei Tagen” |
| der Schnupfen | raffreddore | Sintomo comune del raffreddore |
| die Übelkeit | nausea | ”Mir ist übel” |
| der Durchfall | diarrea | Termine medico, non volgare |
| die Verstopfung | stitichezza | |
| der Ausschlag | eruzione cutanea | |
| die Schwellung | gonfiore | |
| der Schwindel | vertigini | ”Mir ist schwindelig” |
| die Müdigkeit | stanchezza | |
| die Schwäche | debolezza |
Descrivere i Sintomi
I medici tedeschi hanno bisogno di dettagli:
| Tedesco | Inglese | Usalo per |
|---|---|---|
| seit wann? | da quando? | Durata |
| akut | acuto | Insorgenza improvvisa |
| chronisch | cronico | A lungo termine |
| plötzlich | improvvisamente | ”Es kam plötzlich” |
| schlimmer werden | peggiorare | ”Es wird schlimmer” |
| besser werden | migliorare | ”Es wird besser” |
| ständig | costantemente | Sintomo continuo |
| manchmal | a volte | Intermittente |
| stark | forte | Alta intensità |
| leicht | lieve | Bassa intensità |
| stechend | pungente | Qualità del dolore |
| dumpf | sordo | Qualità del dolore |
| brennend | bruciante | Qualità del dolore |
Nello Studio Medico
Cosa sentirai:
“Was führt Sie zu mir?” — Cosa la porta qui?
“Wo tut es weh?” — Dove fa male?
“Seit wann haben Sie das?” — Da quanto tempo ha questo?
“Machen Sie sich bitte frei.” — Si spogli, per favore. (Per gli esami)
“Atmen Sie tief ein.” — Respiri profondamente.
“Liegt es in der Familie?” — C’è in famiglia?
“Nehmen Sie Medikamente?” — Sta prendendo farmaci?
Cosa potresti dire:
“Ich fühle mich nicht gut.” — Non mi sento bene.
“Ich habe seit drei Tagen Fieber.” — Ho la febbre da tre giorni.
“Es tut hier weh.” — Fa male qui. (Indica)
“Der Schmerz ist stechend.” — Il dolore è pungente.
“Mir ist schwindelig und übel.” — Ho le vertigini e la nausea.
Diagnosi Comuni
| Tedesco | Inglese |
|---|---|
| die Erkältung | raffreddore |
| die Grippe | influenza |
| die Infektion | infezione |
| die Entzündung | infiammazione |
| die Allergie | allergia |
| die Bronchitis | bronchite |
| die Lungenentzündung | polmonite |
| der Bluthochdruck | pressione alta |
| die Migräne | emicrania |
In Farmacia (Apotheke)
Prescrizioni e farmaci da banco:
| Tedesco | Inglese |
|---|---|
| die Apotheke | farmacia |
| das Medikament | farmaco |
| die Tablette | pillola |
| die Salbe | unguento |
| das Schmerzmittel | antidolorifico |
| das Antibiotikum | antibiotico |
| die Nebenwirkung | effetto collaterale |
| rezeptfrei | da banco |
| rezeptpflichtig | su prescrizione |
| dreimal täglich | tre volte al giorno |
| vor/nach dem Essen | prima/dopo i pasti |
Vocabolario di Emergenza
| Tedesco | Inglese | Uso in caso di emergenza |
|---|---|---|
| der Notfall | emergenza | |
| die Notaufnahme | pronto soccorso | |
| der Krankenwagen | ambulanza | Chiama il 112 |
| nicht atmen können | non riuscire a respirare | Sintomo di emergenza |
| starke Brustschmerzen | forte dolore al petto | Sintomo di emergenza |
| bewusstlos | incosciente | Sintomo di emergenza |
Numero di emergenza in Germania: 112
Il Sistema Sanitario Tedesco: Brevi Note
- La Krankenversicherung è obbligatoria: Pubblica (gesetzlich) o privata (privat)
- Medico di base prima: Vedi sempre il tuo medico di base a meno che non sia un’emergenza
- Überweisung necessaria: Serve una referenza per la maggior parte degli specialisti
- La Krankschreibung è importante: Il tuo datore di lavoro ha bisogno del certificato di malattia entro il terzo giorno
- Le Apotheken sono professionisti: I farmacisti possono consigliare su molte questioni
Scenario di Esercitazione
Hai l’influenza. Esercitati con questo dialogo:
Arzt: “Guten Tag. Was führt Sie zu mir?”
Sie: “Guten Tag. Ich fühle mich seit drei Tagen nicht gut. Ich habe Fieber, Halsschmerzen und Husten.”
Arzt: “Wie hoch ist das Fieber?”
Sie: “38,5 Grad.”
Arzt: “Nehmen Sie Medikamente?”
Sie: “Nein, aber ich habe Paracetamol genommen.”
Arzt: “Ich werde Sie untersuchen. Machen Sie bitte den Mund auf.”
Vocabolario sanitario prima che ti serva.
LearnWith.News costruisce vocabolario pratico attraverso storie reali, inclusi argomenti sanitari. Sii preparato, non nel panico.